Полная луна утешает всех, кто болен, — и людей, и диких животных. В сиянии полной луны есть безмятежность, в прикосновении ее лучей — спокойствие, умиротворяющее воздействие на ум и тело.
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
По жизни привык к тому, что сны быстро забываются в течение дня, и к вечеру ты уже практически не помнишь того, что тебе снилось. Как-то раз утром я попробовал записать свой сон в блокнот во всех подробностях. По прошествии некоторого времени (полгода или больше, наверное) я читал записанное... будто впервые. Я не помнил практически ничего из того, что записал. Что за магия?... Почему запоминаются диалоги с друзьями, передачи по телевизору, разговоры с прохожими, но никак не сны?
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
Заметил за нашими соотечественниками одну характерную черту. Не хотелось бы как-то ругаться или говорить о людях плохо, но здесь мы имеем дело либо с глупыми детьми, либо с откровенным быдлом.
Предположим, живёт где-нибудь японец-программист. Решил он написать игру и выложить её на Google Play. Много лет он усердно учил английский язык, чтобы сделать свою игру доступной не только японским пользователям, но и всему миру. В Италии, Франции, Америке и Португалии пользователи пишут огромное спасибо автору за прекрасную игру и огромный труд. Кое-где поправляют ошибки в английском. Рейтинг программы в большинстве своём 4-5 звёздочек из 5. Опускаешься в комментарии на русском языке, а там оценки 1 звёздочка из 5 с примерно таким сопутствующим текстом:
"В ИГРЕ НЕТ РУСКАГО ЯЗЫКА, ПАТАМУ 1" "Разработчики, зачем вы выкладываете игру, когда там нет русcкого? Когда сделаете тогда и выкладывайте!!!" "всё на буржуйском! удаляю... говно какое-то, не знаю куда нажимать" "нихрена не понял, когда сделаете на русском, тогда поиграю, я не буду платить деньги за непонятную игру" "КОГДА БУДЕТ РУССКИЙ Я УСТАЛ ЖДАТЬ!!!!!!!!!!!! ОБЛЕНИЛИСЬ РАЗРАБОТЧИКИ!!!!" "Игра хорошая, но ничего не понятно, сделайте русский язык, а пока 2 звезды"
Я даже не знаю, как такое прокомментировать. Хочется просто представить японца с фейспалмом. Почему только наши быдлопользователи считают, что все иностранцы должны, прямо-таки обязаны переводить игры на русский, не имея при этом никакого отношения к России?
Чтобы не быть голословным, вот реальный пример: комментарий под программой японского инди-разработчика:
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
Сегодня приснился несуществующий европейский город, который уже снился мне точно больше года назад (точнее, я был в его пригороде). Когда он мне приснился впервые, я, как обычно, забыл про этот сон уже к середине того дня. А сегодня я снова туда поехал, и воспоминания о давно забытом сне нахлынули — как я ходил по вечерним улицам, магазинам, подземным переходам и фестивалям. Разумеется, во сне я ещё не понимал, что мне это снится и воспоминания были якобы как от реальной поездки. Если бы не сегодня, я бы вряд ли вообще когда-либо вспомнил, что был уже там. Получается, что я всё забыл, а в мозге эта информация долго и верно хранилась и случайно всплыла?
Интересная штука эти сны. Такое ощущение, что это действительно существующая параллельная реальность. Только, вот, местами бывает по-наркомански глючной и необъяснимой. Взять хотя бы то, что я приехал в этот город на хаверборде и на вопросительную реакцию друга, которого встретил в том городе, ответил, что мне норм и я никуда не тороплюсь (кстати, он мне напомнил, что я уже второй раз так делаю и честно считал, что я не смогу или не захочу повторить свой "подвиг", а я повторил).
Жалко, что нельзя остаться во сне до тех пор, пока не захочешь оттуда выйти, было бы время во всём разобраться. Хотя для этого сначала нужно осознать, что ты спишь.
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
В Аардвульфе сейчас был забавный диалог в общем чате. Переписываю с планшета, параллельно делая перевод (EN > RU).
Endymion gossips '900 в месяц не покрывают мою ипотеку, их даже на продукты не хватает' BobTheGreat gossips 'ты тратишь больше 900$ на еду...' Endymion gossips 'не я, моя жена тратит' Endymion gossips 'зато я нормально ем ' Eadric gossips 'тратить на еду 900$ это много' Wanpo gossips 'я всего 850 в месяц получаю' WarBurger gossips '900$ на еду в месяц... это на семью или на 1 человека?' Sivak gossips 'лоол' LuneFox gossips 'На кошку.' Endymion gossips 'чувак, у меня 5 детей, которых нужно кормить' Eadric gossips 'а, ну тогда это немного ' Endymion gossips 'на самом деле 4, но...' Ceasar gossips 'ты пропускаешь и не кормишь одного?' (Gossip) Ceasar присел, обороняясь. Citlalin gossips 'Одного скормили.' (Gossip) Глаза Citlalin быстро забегали из стороны в сторону. Endymion gossips 'нет, мне просто нравится эта отсылка к фильму вспомнить всё' Eadric gossips 'может, он не кормит каждого их них по очереди' (Gossip) LuneFox упал от смеха. LuneFox gossips 'Ты кидаешь кубик, чтобы определить, кто не кушает сегодня?' Citlalin gossips 'Одного ребёнка скормили. Остальным детям.' Eadric gossips 'если кормить на 1 ребёнка меньше, можно неплохо денег накопить за какое-то время ' Endymion gossips 'одному приходится ходить каждый день к друзьям' LuneFox gossips 'А мне помогает накопить отсутствие детей.'
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
Мотивация, организация, самоконтроль.
Если вам не чужды эти три слова, или если вас привлекает идея о наведении порядка в голове и в своей жизни, значит вас в каком-то плане заинтересует то, о чём я написал в этой заметке.
Начну, наверное, немного издалека. Когда-то давно, ещё в школе, родители отправляли меня на оздоровительное пребывание в санаторий «Красная Пахра». В нём работал Александр Иванович — очень интересный дедушка-воспитатель. Для всех детей он придумал (или заимствовал) специальную систему, по которой мы могли зарабатывать особую местную валюту. Называлась она «шкидики» от аббревиатуры «ШкИД» — но только это была не Школа имени Достоевского, а что-то вроде Школы Интересных Дел (надеюсь, не соврал). Выпускались шкидики в форме купюр, распечатанных на чёрно-белом принтере. А зарабатывали мы их добрыми и хорошими делами. Помог отнести кресло для ночного дежурства медсестры — получил 5 шкидиков. Убрался в кабинете — получил 10 шкидиков. Занял первое место в конкурсе талантов — получил ещё больше шкидиков. Таким образом, каждый в отряде только и думал о том, как и где проявить себя с хорошей стороны и сделать доброе дело, чтобы заработать побольше шкидиков. В конце каждой смены воспитатель устраивал сезонную ярмарку, где продавал различные предметы за эти самые шкидики (по большей части это были модные аксессуары и предметы для школы, но для детей в то время это было очень привлекательно). Кстати, воспитателя прозвали Ластиком за то, что на его ярмарке каждый раз были ластики. По другой версии — потому что он был лысый. Было запрещено играть в карты на шкидики, красть или передавать их, но очень многие дети торговались. Например, получил помощь с домашним заданием — плати 5 шкидиков. Вся эта система очень неплохо мотивировала на совершение хороших поступков и выработку полезных привычек во время жизни в санатории.
Когда я вернулся домой после длительного пребывания в санатории, мне стало неуютно от того, что я больше не смогу зарабатывать шкидики и тратить их на призы. Поэтому я решил сам создать для себя такую систему. В записной книжке я отвёл специально два разворота страниц. На одном развороте я перечислил список полезных дел, а на другом развороте — список наград, которые я могу получить. (Например, хорошие дела — пропылесосить пол и выкинуть мусор, а награды — смотреть телевизор или играть в приставку.) Затем отдал эти списки маме, чтобы она проставила цены напротив каждого пункта (посчитал, что если я проставлю их сам, это будет нечестно, т.к. мне ничего не стоило поставить дорогие цены за хорошие дела и дешёвые цены за награды). Правда, это были уже не шкидики, а простые очки, или баллы. У меня даже была идея распечатать собственные банкноты и отдать их маме, чтобы она их мне выдавала, но я в итоге этим и не занялся, да и не подумал о том, что мама вряд ли будет меня всё время контролировать. Недавно в старых вещах нашёл этот список и умилился — контроль меня по всем этим пунктам действительно бы занял львиную долю времени. В то время я, разумеется, об этом даже и не подумал. В итоге, идея провалилась.
В колледже и университете я снова попытался взять свою жизнь под контроль, прикрепляя на дверь табличку с «квестами», как это обычно бывает в компьютерных ролевых играх (доска с заданиями, которые нужно выполнить), и каждый раз играл в такую мини-игру, что нужно выполнить квест и отчитаться о его выполнении в этой табличке. Я думал, что желание ставить галочки напротив выполненных задач и наблюдение того, как растёт список выполненных мной задач, должно меня мотивировать на борьбу с прокрастинацией (ленью и ничегонеделанием), но после пары-тройки выполненных квестов я просто перестал добавлять новые, а потом вовсе снял табличку с двери. Не прокатило.
Ну, а теперь суть.
Прошло время, и в августе этого года я нашёл в интернете проект, который (читать дальше) фактически воплотил все мои попытки организовать свою жизнь... в жизнь. (Забавно звучит, не находите?) И сделал это просто на высшем уровне — я даже и не думал, что кто-то настолько серьёзно может задаться той же идеей, что и я когда-то.
Проект называется «Habitica». Когда-то он назывался HabitRPG, потому что изначально был рассчитан на любителей жанра RPG, но когда люди, не знакомые с компьютерными играми начали приходить и спрашивать «А что значит RPG?», проект решили переименовать, чтобы не вводить народ в заблуждение.
Суть проекта в двух словах: это веб-приложение, которое совмещает в себе ежедневник, расписание и ролевую игру. Направлено на выработку у пользователя полезных привычек и повышенную продуктивность в выполнении дел. То есть, если у вас есть цель чему-то научиться, взяться за дело, что-то в себе исправить или избавиться от вредных привычек, эта программа поможет со всем справиться. Схожие приложения обычно называют «productivity app» (то есть, приложение для продуктивности), но Хабитика — одна из самых удачных имплементаций.
Построено приложение таким образом — вы предстаёте в образе Героя в вымышленной стране Хабитика, а все ваши задания (полезные привычки, ежедневные дела, отдельные задачи) — эдакие противные Монстры, с которыми вашему герою предстоит сражаться. За победу над монстрами (то есть, за выполнение тех или иных действий в реальной жизни) ваш персонаж получает золото, опыт и предметы — всё, как в настоящей RPG. Если вы пропускаете ежедневные задания или не отказываете себе в плохих привычках — эти монстры атакуют вашего героя, заставляя его терять здоровье. Сделал утреннюю зарядку, убрался в квартире — получи ценный опыт, пару золотых и волшебный эликсир. Выкурил сигарету, поел в фастфуде, пропустил занятия — и герой получит урон. Главная цель — не допустить гибели героя и постоянно его развивать. График развития будет показывать, как хорошо вы справляетесь со своими делами.
В качестве наград выступают как собственные призы пользователя (например, смотреть телевизор, пообедать в кафе), так и предметы, изменяющие внешний вид и характеристики героя. С некоторым шансом из побеждённых задач выпадают яйца питомцев, волшебные эликсиры и еда, которой можно выкормить питомца до скакуна и оседлать его. Главными мотивирующими факторами являются развитие героя, игра в команде, участие в квестах, демонстрация внешнего вида и достижений — по факту, как и в любой ролевой онлайн-игре. Скучные и рутинные дела делаются намного легче и быстрее всякий раз, когда ожидаешь награду за их выполнение, пускай и виртуальную, а потом делишься успехом с друзьями. (Кто-то, помню, в своём блоге писал, что многие люди бы охотнее делали свои дела, если бы после успешного завершения работы они начинали светиться, играла бы музыка и загоралась надпись «Level Up!».)
Напрашивается логичный вопрос — а что мешает ничего не делать, просто создавать бестолковые задания и отмечать их выполнение, ничего на самом деле не делая? А мой герой будет всё так же продвигаться. Никто же не будет меня контролировать и проверять, постирал ли я сегодня свои носки, или во сколько я лёг спать. Или я вообще могу создать задание «дышать» и кликать выполнение за каждый вздох!
Ответ — зачем вы тогда вообще пришли на этот сайт? Кликать по невыполненным задачам, чтобы заработать деньги и опыт, совершенно бессмысленно — на сайте встроена функция, с помощью которой можно всегда исправить данные героя и выставить любой уровень, сразу сделать сколько угодно золота и максимум здоровья и маны. Высокими параметрами вы совершенно никого не удивите. Другое дело, если вы всего гордо добьётесь сами. Приложение существует исключительно для помощи в самоконтроле. Фактически, вы сражаетесь с вашей плохой «копией» — тем человеком, кем вы не хотите быть. Играете сами против себя. Если вы где-то сжульничали, никому от этого не станет хуже, кроме как вам самому. Поэтому имеет смысл строго себя контролировать и честно отмечать то, что было сделано, и что не было сделано. Только тогда приложение начнёт производить какой-то эффект на вашу жизнь.
В какой-то момент всё может надоесть и начнёт казаться, что виртуального аватара уже не жалко — мол, лучше я отдохну, а герой пусть там помирает, плевать. Для этого введена функция игры с друзьями в команде и выполнение квестов. Вместе с другими героями можно отправляться в приключения и драться против боссов. Когда команда играет вместе, за каждое невыполненное участником команды задание терпит урон вся команда. Поэтому тут появляется элемент ответственности друг за друга (как результат — мотивация: вы же не хотите смерти героев друзей?). Таким образом, вы будете помнить, что если сегодня вы не позанимаетесь музыкой, не сходите за покупками или не помоете посуду — этой ночью злой босс может сильно ударить или вообще убить каждого героя в вашей команде. И наоборот — чем больше полезных дел вы выполните за сегодня, тем сильнее вы дадите страшному боссу по башке. После 10 уровня можно даже выбрать класс героя и помогать команде умениями и заклинаниями в роли сильного Воина, умного Мага, доброго Целителя или хитрого Разбойника.
Опять же логичный вопрос — таким образом, если играть в команде так напряжно, зачем мне вообще вступать в команду? Ответ — победа в квестах, доступных только для команд, позволяет получить драгоценные награды, которые невозможно получить при игре в одиночку. Вот причина и мотивация играть в команде! А ещё в ней состоят друзья, которые всегда готовы дать совет, поддержать в трудный момент и с которыми можно поделиться своими достижениями. Кроме того, в команде можно создавать общие испытания, которые будет выполнять вся команда, а по окончании выбрать победителя и наградить его за старания.
В случае болезни или невозможности выполнять свои дела, герой может отправиться в гостиницу (всякое же бывает — простуда, путешествие, важные события). Тогда можно будет отдохнуть от выполнения заданий некоторое время (невыполнение не будет наносить урон), но герой в гостинице так же не будет наносить повреждения боссу.
Не хочу больше перегружать этот пост буквами, поэтому скажу, что более подробную информацию можно прочитать на самом сайте приложения. А пока что расскажу, как оно повлияло на меня.
Перед тем, как написать этот пост, я больше двух месяцев пользовался Хабитикой, чтобы получить полное впечатление. Я стал чувствовать, как моя жизнь начала меняться, я стал делать то, что раньше обычно не делал или делал не всегда.
Перестал пользоваться лифтом и почти всегда поднимаюсь домой по лестнице (8 этаж). Всегда поддерживаю порядок у себя в доме. Стараюсь никогда не просыпаться позже полудня. Пью стакан воды с утра, делаю зарядку, всегда убираю постель, чищу зубы 2 раза в день, принимаю душ ежедневно. Не ленюсь лишний раз выйти за покупками. Каждый день занимаюсь японским, и за месяц продвинулся настолько, насколько мне иногда не удавалось продвинуться за полгода. Починил и почистил предметы, за которые не мог взяться от нескольких месяцев до многих лет. Не ленюсь лишний раз выйти в город по делам. Стал меньше играть в компьютерные игры (потому что один день игр в списке наград мне дорого обходился — не хотел тратить золото, а потом и вовсе привык к тому, что можно ни во что не играть).
Это далеко не всё, но список моих задач постоянно варьируется и подгоняется под желаемый мной ритм жизни. Самое главное, что это совершенно не отнимает времени — можно зайти на 5-10 минут в конце дня и отметить всё, что было сделано за сегодня. Для удобства есть приложения под Android и iOS, когда нет доступа к браузеру. Кроме всего, я являюсь лидером своей команды, и трачу не так уж и много времени на поддержку боевого духа сопартийцев, чтобы не угасала их мотивация и интерес. Становимся лучше вместе, так сказать. Ещё частично помогаю поддерживать проект, чем могу. Написал звуковую тему (планирую дописать музыкальную), немножко покопался в коде и занимаюсь переводом сайта на русский язык. Интересно то, что сайт можно использовать в любых целях — работа, учёба, здоровье, учёт финансов и т.д.
Подведу итог — ребята, которые создали этот проект, большие молодцы. Очень чётко сделали (и продолжают делать) то, что у меня не получалось организовать на протяжении многих лет. С их программой жить стало чуточку интереснее, а в голове всё раскладывается по полочкам и наводится порядок, что для меня очень важно. P. S. Но тут главное не сходить с ума и не относиться к заданиям слишком строго. Если где-то необходимо отойти от графика — нужно уметь делать исключения. Например, если на 10 этаже здания у меня важная встреча, я скорее выберу лифт, а не лестницу, чтобы от меня не несло потом и не было одышки после длинного подъёма, несмотря на то, что в режим забита привычка всегда использовать лестницу вместо лифта.
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
Интересный сегодня был сон. Однако самое интересное было в нём то, что перед тем, как я проснулся, в полудрёме листал его сценарий. Он был открыт на странице, где были описаны герои и краткая информация о каждом из них, а в столбик были перечислены различные черты характера. После описания двух девушек из только что увиденного мной сна (по сюжету — моей новой соседки по дому Евы и её подруги Томы, живущей в соседнем квартале напротив кинотеатра; однако в реальности их не существует) я нашёл и описание своей модели поведения для того же сюжета. Забавно получается. Никогда еще не приходилось рассматривать сценарий своего сна. Кто же мне его подсунул?
P.S. Во сне я разговаривал с каждой из девушек только по мобильнику, и проснулся лишь перед тем, как Тома попросила меня с ней встретиться. По телефону они обе казались милыми, но в распечатанном сценарии у них по большей части была нехорошая биография и скверные черты характера. «Хорошо, что я заранее заглянул в сценарий и не встретился с ними», — подумал я, просыпаясь. Наверное, они только притворялись хорошими. Спойлер спас
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
Давеча мне в голову начали закрадываться очередные философские мысли.
Каким бы был сюжет книги, если бы в нём не существовало антагонистов и проблем, с которыми борются герои? Вряд ли кто-нибудь станет читать книгу или смотреть фильм о том, как у главного персонажа всё в жизни хорошо и все всегда получается. Она будет просто скучной. Выходит, что любая книга должна иметь проблему в виде противника или неприятной ситуации, которую кто-нибудь пытается преодолеть. И если даже явного «врага народа» в сюжете нет, антагонистом может выступать даже сам герой, борящийся против своего внутреннего «я». После решения проблемы или после её логического заключения читатель получает заряд «удовольствия» от осознания того, что проблема решена или загадка разгадана (загадки тоже попадают под категорию проблем).
Итог — книга без проблем и антагонистов просто не нужна. Стоит вспомнить, что в новостях в основном передают только негативные новости (катастрофы, конфликты, смерти, войны) — отчасти тоже от того, что мало кто станет слушать, кто, где и как хорошо живёт. Многие, сравнивая свою жизнь с переполненными страшными событиями сводками новостей, про себя вздыхают: «Ужас какой творится в мире! Слава Богу, что у нас не так всё плохо!» и получают свой кусочек радости от подсознательной операции сравнения. Не без сочувствия к страдающим, разумеется.
Если судить ещё более глобально, то вся наша жизнь состоит из категорий различных проблем, а деятельность же наша направлена на их решение, в результате которой мы должны получить удовлетворение. Можно привести несколько примеров: — Человек всегда хочет есть. Голод — это проблема, с которой всё человечество боролось во все времена. Именно голод заставляет большинство людей двигаться и что-то делать — работать в поле, в офисе, крутить свой бизнес. Каждый день человек решает эту проблему и находится в непрерывной цепочке: проголодался — поел — получил удовлетворение от решения проблемы. — Человек хочет находиться в комфортных условиях. Поэтому решив проблему голода, он направляет свою деятельность на создание комфортных условий вокруг себя. А вот тут уже начинается настоящее соревнование богатых и бедных. У кого круче дом, у кого больше денег на различные удобства и увлечения — тот и круче. Итог все равно в получении удовольствия — кто больше имеет, тот больше удовлетворён жизнью. — Человеку нужны хорошие отношения. Решая проблему общения с другими людьми, он получает удовлетворение от желаемой формы общения с ними. То же касается и любви. — Человек страдает от болезней. Ну вы поняли. Кто-то из верующих скажет, «А мне не нужны земные богатства, я богат духовно от общения с Богом!». Да-да, и этот человек точно так же получает удовлетворение от решения своих духовно-психологических проблем, а-ля «раньше я жил в неведении, а теперь живу в гармонии с Богом!». Если общение с Богом приносит ему радость и комфорт, значит таким образом он решил проблему избегания собственного психологического дискомфорта, фактически опять преследуя схожие с предыдущими цели.
Будет ли нам интересно жить без этих проблем? Что тогда мы будем решать, и от чего мы будем получать удовольствие, если вдруг отпадёт необходимость с чем-либо бороться и что-то преодолевать? Есть подозрение, что если то состояние, которое мы называем состоянием удовлетворённости (отсутствие голода, холода, врагов и болезней) станет нескончаемым, мы перестанем понимать, что это хорошо. Это состояние станет нормальным и привычным, люди перестанут замечать в этом хорошее. Тогда, возможно, в погоне за положительными ощущениями люди будут создавать себе новые проблемы и снова решать их.
Итог — жизнь без плохих событий и проблем просто не нужна.
Все существующие религии мира сходятся в одном — в конце своего пути человек должен навсегда избавиться от зла и приобрести гармонию на новом месте. Рай или нирвана, а может просто беззаботное существование в каком-нибудь другом месте. Так или иначе, звучит это как итоговый конечный пункт в решении глобальной проблемы под названием «жизнь». И к этому все стремятся.
Но что же тогда получается, что итоговая цель нашей жизни, весь её смысл — получение удовольствия? Все так старательно ищут смысл жизни, дебаты нескончаемые ведут. А он тут, как на ладони — получение удовольствия! В той или иной форме. Всё, что мы можем придумать, является решением какой-нибудь проблемы с извлечением радости от избавления от неё.
Предположим, мы попали в некое подобие рая — вот оно, свершилось! Главное удовольствие получено! Но ведь с тотальным исчезновением проблем полностью исчезнет и интерес к жизни и какой-либо деятельности. Казалось бы, «если не будет зла, я могу просто строить и создавать что-то красивое», но это самообман. Здесь заключается проблема «моё творение ещё не построено» и получение удовлетворения от решения такой проблемы. Получается, что проблемы никуда не делись! Если действительно никаких проблем не будет, тогда получается, что рай — самое скучное место во всех вселенных, которое только можно представить. И зачем все так хотят туда попасть? Желание попасть в рай возникает только от сложной жизни на Земле — человек хочет навсегда расстаться с жизненными проблемами, мало задумываясь о том, чем он будет заниматься в раю. Многие ограничиваются только представлением себя на облачке, поедающими грозди винограда рядом с какими-нибудь ангелочками. Или, может, все надеются на то, что наш разум будет полностью переконструирован, и мы не будем понимать, что не занимаемся решением проблем и просто прокрастинируем на месте?
В общем, так или иначе выходит, что если и есть смысл в жизни — он заключается в процессе получения удовольствия от решения проблем (задач). Тех или других. Жизнь среди одних нерешаемых проблем или среди нескончаемого удовольствия никому не нужна.
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
Элементарно! И дело даже не в грамматике и не в способе построения предложения. Человек может идеально составлять предложения на английском, но всё равно выдать в себе русского. Прямо как в старом анекдоте: «Вы чай без ложечки пьёте, а глаз-то всё равно прищуриваете!»
В интернет-общении в России зародились некоторые особенности, свойственные только русскоговорящим. И если человек общался в основном только на наших сайтах и вдруг его забросило в англоговорящее сообщество, он, сам того не замечая, проявит свою «рунетовскую сущность».
Короче говоря, один из главных признаков, по которым можно вычислить русского — слитная безглазая скобочка в конце предложения, которую мы ставим в качестве улыбки. А иногда и две, и три подряд. Я на своём опыте вычислил уже с десяток-другой русских людей в иностранных чатах. Сравните:
Иностранец сказал бы так: — Oh, hi I didn't notice you were online
А русский, с большой долей вероятности, когда нибудь скажет так: — Oh, hi) I didn't notice you were online))
В 99% случаев таким образом вычислял русских. Они ещё удивлялись — как же так?! Как ты это определил? Один раз там каким-то боком оказался поляк или француз, уже не помню. Может, он просто опечатался (или клавиатура заела), а я купился по привычке на одинарную скобочку Так что если не хотите спалиться — используйте смайлики, которые ставят во всём мире, а не только у нас. Видите у кого-нибудь одинарные скобочки — смело обращайтесь к нему по-русски. Есть вообще предположение, что за границей могут и не понять, что за скобочку мы ставим, которая даже на смайлик не похожа.
P.S. К слову, в Японии тоже есть свой «локальный» смайлик, аналог нашей «скобочки» — буква w. Происходит от изображения рта в смайлике ^ω^, упрощённо ^w^. Ну, впрочем, наша скобочка — это тоже рот. И японцы, как и мы, иногда любят ставить их по много штук в ряд: 「面白いwwww」 — "Забавно))))" Однако вот, японцам хватает смекалки, чтобы не использовать свои «wwwww» в английском чате. В английском чате они используют «европеские смайлики», как они их называют.
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
3 месяца в новой игре: "Хмм, что-то надоело, поиграю во что-нибудь, во что давно не играл." 2 месяца в старой игре: "Ох, зачем же я потратил 3 месяца в той новой игре, когда за это время мог сделать столько всего в этой старой доброй игре!" Еще 1 месяц в старой игре: "В новой игре обновление вышло, зайду на пару дней, посмотрю." (Ага, на пару дней, как же). Снова месяц в новой игре: "И зачем я тратил 2 месяца на старую, если всё это теперь лежит мёртвым грузом, а я играю в другую игру? Лучше бы в этой игре успел побольше." Перерыв на месяц: "Зачем вообще я играю в эти бесконечные игры? Мне это надо? Сколько лет я потратил, а ведь мог создать что-то полезное или научиться чему-то новому." Через месяц: "Поиграю-ка во что-нибудь, а то делать совсем нечего." 1 неделя в новой игре: "И зачем я целый месяц отдыхал? Мог бы столько всего сделать в этой игре за этот месяц..." 1 месяц в новой игре: "Хмм, интересно, а старая игра ещё работает? Ведь у меня персонаж там. Зайду-ка."
Ну, и так далее. И эту цепочку сложно прервать Иногда возникает чувство, что если я вообще ни во что сетевое не играю, то я что-то пропускаю. В основном оно возникает только от осознания того, что в эту же игру играют другие люди, которые меня помнят (любят, ждут ), и не стоят на месте, пока я "отдыхаю". Может, без меня там происходит что-то интересное (или не очень).
P.S. А вот если я перестаю играть в офлайн-игру, то такого чувства нет, потому что я знаю, что когда я снова её запущу — всё будет на тех же самых местах, как в тот момент, когда я её оставил. И никто меня там не помнит и не ждёт.
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
Когда-то давно я взял в магазине 6 пакетиков с горячим шоколадом, а сказал что взял 5 и заплатил за 5 (не заметил и утянул один лишний). Вернулся в другой день, взял 5 пакетиков, и предложил заплатить за 6, т.к. в предыдущий раз "украл" один лишний. Продавщица удивилась и ответила, что за такую честность я могу заплатить только за 4 и пожелала впредь быть таким же честным. Вот так из-за какой-то ошибки и честного признания я получил 2 халявных пакетика с горячим шоколадом
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
Сегодня у меня был интересный сон. Я сидел за столом с пятью людьми, при этом все говорили на английском. Слева от меня сидел пожилой мужчина (лет 60-65 на вид) и что-то доходчиво рассказывал собеседникам про достижения современной цивилизации (остаточно помню что-то про подводные лодки). Остальные тоже по очереди вставляли свои мнения на эту тему.
Однако самое удивительное было то, что они говорили на английском (с американским акцентом) так сложно и так быстро, как я в жизни даже думать на нём не успеваю. Но при этом я прекрасно понимал каждое их слово и удивился этому прямо во сне. «Вот, что значит физическое присутствие среди людей, говорящих только на английском!» — подумал я. Когда проснулся, не понял: то ли они говорили только известными мне словами, то ли мой мозг каким-то образом легко оперировал всеми английскими словами, которые я встречал в жизни, но только без траты времени на извлечение их из памяти.
Иногда раньше мне снились сны, в которых были японцы. Но в них они говорили на японском так, что большинство слов я разобрать не мог и отвечал только теми словами и фразами, которые когда-то учил и помнил. Как тут работал мой мозг, непонятно. Может быть, причина в том, что я слышал японских слов намного больше, чем реально знаю?
Всё-таки я склоняюсь к тому, что во время сна (частичного отключения) мозг намного легче извлекает забытую и сложнодоступную информацию из нашей памяти. Во время бодрствования, наверное, огромная часть его ресурсов (или процессорного времени, если так угодно) уходит на координирование движений и логическую обработку мыслей, что заставляет нас долго вспоминать то, что мы когда-либо знали или учили. Не зря же людей вводят в гипноз, чтобы они могли вспомнить давным-давно забытые события и пережить их заново.
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
Потому, что пока герои сказок долгие годы путешествуют, чтобы получить заветный Волшебный Меч, герои в RPG уже на второй день находят Улучшенный Ядовитый Испепеляющй Меч Ускорения и Призыва Демонов +9.
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
Скачал ради интереса Reason 5.0.1 (вроде, самая популярная?), буду пытаться учиться в ней работать. Всегда до этого писал музыку в FL Studio, но Reason приглянулась своей похожестью на настоящую, физическую студию, которую можно пощупать. Даже проводки сзади девайсов перетыкать мышкой можно. А ещё там много крутых, очень реалистичных семплов для разных синтезаторов, что мне приглянулось в первую очередь. Смотрю, правда, на эту программу, как баран на новые ворота. Ничего неизвестно, и непонятно как что делать, но, надеюсь, рано или поздно со всем разберусь.
А вот как звучит первый попавшийся семпл фортепиано (наиграл кусочек отсебятины для демонстрации).
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
В группе VSP произошёл забавный диалог :3 Один участник попросил видео с ядерным взрывом на прозрачном фоне для своего ролика на YouTube. В итоге пришли к следующему: Хочешь использовать в своём видео ядерный взрыв? Не используй чужое видео, а то получишь страйк (предупреждение за нарушение авторских прав)! Если уж так необходим ядерный взрыв — возьми камеру и сними свой.
Пойду-ка найду бомбу и красивое место, откуда можно будет покрасивее запечатлеть разворачивающийся грибок...
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
Закрались мне в голову такие вот мысли... В любом языке рано или поздно появляются слова, эквивалентно заменяющие ранее существовавшие понятия, которые описывались длинным словосочетанием или предложением. Такие «сложные слова» рано или поздно участвуют в других словосочетаниях и впоследствии всё это превращается в ещё более сложное слово.
Для примера, возьмём слово «сарказм» — сейчас его используют повсеместно, и все точно понимают, что это такое. Наверняка до того, как появилось понятие «сарказм» (не в нашем языке, а вообще), это явление описывали, например, как «ироничная насмешка» или «высшая степень иронии». При этом слово «ирония» тоже является сложным, так как заменяет словосочетание «фраза, в которой истинный смысл противоречит явному». Можно, наверное, копнуть глубже и представить, что слово «фраза» в своё время заменила словосочетание «ряд слов». Закапываясь глубже и глубже, мы в конце концов придём к примитивному, базовому набору слов, которыми могли бы объясняться друг с другом даже пещерные люди.
Что дают нам такие «сложные» слова? (читать дальше)Экономию времени, конечно же. Для того, чтобы каждый раз не расписывать сложное понятие, мы используем короткое слово, и собеседник моментально понимает, о чём идёт речь. С использованием сложных слов даже короткая фраза может нести концентрированный смысл. Например, я слышал, что у японцев есть отдельное коротенькое слово (забыл, какое), обозначающее ситуацию, когда в каком-нибудь случае «два человека переглянулись, понимая, что готовы сказать одно и то же». Достаточно произнести это слово, и оба засмеются, понимая комичность и уникальность ситуации, и не нужно этих лишних слов вроде «ты ведь хочешь сказать то же, что и я»?
Так вот, в последнее время я стал замечать, что львиная доля этих новых сложных слов, или неологизмов, приходит в наш русский язык из английского языка. Русских неологизмов почти не появляется. Давайте для примера вспомним несколько таких слов.
«Хакер» (Hacker) — человек, который занимается взломом компьютерных систем. Прямой перевод слова hacker — «взломщик», но ведь взломщиками мы называем тех, кто взламывает двери и сейфы. А базы данных на серверах взламывают почему-то эти проамериканские «хакеры».
«Спойлер» (Spoiler) — информация, которая раскрывает нам часть сюжета книги или фильма, после которой читать/смотреть станет неинтересно. Произошло от слова «портить». Слово распространилось благодаря интернету, на мой взгляд. Раньше ведь всегда говорили: «Не рассказывай сюжет, а то мне неинтересно будет!», а теперь просто: «Не спойли!»
«Селфи» (Selfie) — фотография себя, сделанная камерой в своих же руках. Опять же пришедшее из интернета понятие. Были шуточные попытки внедрить русский аналог этого неологизма «себяшка», но все равно общество называет это «селфи».
В последнее время из интернета к нам летит слишком много таких слов. Теперь мы фактически живём среди них: фейспалм, эпик фейл, мем, троллфейс, лайк, пост, репост, бан, смайл, стендап камеди, летсплей, стрим, комишн, арт, кавер, экшн, пруф... и т. п. Я, вот, думаю: неужели в нашей стране ничего не происходит такого, что могло бы породить наш собственный, русский неологизм, который действительно приживётся у нас? Почему мы почти всё заимствуем из того, что становится популярным в Америке и Европе? Конечно, ряд политических событий порождает и наши собственные новые слова (путинойды, хохлосрач, и т. п.), но все они, как правило, несут негативный характер и вряд ли приживутся надолго. Всё самое интересное и позитивное мы принимаем из-за бугра. А там таких слов появляется очень много.
Вот я и боюсь, что с таким положением дел в очень скором времени русский язык перестанет быть похож на русский. Все будут общаться с 50%-ной примесью этих американских неологизмов (отбросим сленг анимешников). Разумеется, что половина русских слов и так была заимствована из ряда восточных и европейских языков. Но мы их используем с очень давних пор и они есть в словаре. Неужели весь новый словесный «мусор» тоже ждёт своего часа для появления на страницах словаря?
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
Раз уж зашла такая тема, о которой я не раз рассказывал многим, не помешает написать об этом отдельно.
Сначала немного скажу о причинах изучения русскими людьми японского языка в целом. В последнее время японский начинают учить многие. Может, конечно, я и не прав, но по моим наблюдениям большинство проявляет интерес к японскому языку исключительно благодаря аниме. Полностью превращаясь в виабу, они считают, что изучение японского им крайне необходимо для достижения единственной заветной цели — пониманию японского при просмотре аниме без необходимости читать субтитры. Большая часть таких людей выбирает интересный способ — думают, что просмотр аниме с субтитрами рано или поздно приведёт их к великой цели. Разумеется, каким-то словам таким образом действительно можно научиться (хотя в некоторых адекватность перевода можно поставить под сомнение — и даже вдвойне, если перевод был выполнен с английского перевода: что бывает при множественном переводе, вы можете прочитать здесь). Но, к сожалению, при таком способе обучения узнавать выученные слова и выражения вы будете только на слух, плохо понимая, почему они имеют такую форму и почему стоят именно в этом порядке. Некоторые скажут: «А мне и не обязательно понимать!». Ну, если и так, то не говорите, что вы учите или знаете японский. Потому что, как правило, один небольшой диалог может поставить горе-виабушника на место (никогда не устану приводить этот пример).
— Учишь японский по аниме? Скажи что-нибудь по-японски! — Давно уже! Легко! «Коно сэкай но тамэ ни, итибан имавасии тэки о короситэ минна о мамору!» — Ух ты, молодец! А как переводится, знаешь? — Конечно! «Ради нашего мира я убью самых зловещих врагов и защищу всех!» — Хорошо. Скажи теперь просто «Я убью всех врагов». — Э.... «имавасии тэки о короситэ»? — Не угадал! Ты сейчас сказал «убей зловещих врагов», потому что использовал глагол «коросу» в деепричастной форме. А это меняет смысл! — Но... ведь... в той фразе... — В той фразе деепричастная форма используется как связка между глаголами. Не усложняй. Скажи не «убей», а «убью». И не «зловещих врагов», а просто «всех врагов». — Я... я не знаю. — Ничего страшного! Спроси меня по-японски, как пройти в библиотеку? — ...да не знаю я!
Вот так обычно и случается с теми, кто учит японский только по аниме. Конечно, бывают отважные и храбрые люди, которые при этом берут в руки самоучитель или начинают ходить на курсы, но серьёзно принимаются за обучение только единицы. Потому что у большинства глаза на лоб лезут, когда они видят тонну непривычной грамматики, правил, падежей, склонений, спряжений, не говоря уже о совершенно чужой азбуке и двух тысячах иероглифов, которые необходимо запомнить. В этот момент у них в голове что-то щёлкает, и они начинают думать: «Уж лучше я просто буду смотреть аниме!».
Итак, (читать дальше) моё изучение языка началось не с аниме, потому что я смотрю аниме-сериалы достаточно редко. Отбросив тот факт, что с детства мне постоянно попадали в руки японские головоломки и книжки по оригами (и даже японские картриджи для денди), японская культура мне нравилась давно. Не современная, может быть, но традиционная японская культура, так что интерес к жителям Японии я проявлял с давних пор (а ещё в 10 лет я смотрел покемонов!). А непосредственно за изучение языка я принялся, когда весной 2007 года наткнулся на замечательную японскую онлайн-RPG, в которой я хотел хорошенько разобраться, но ни капельки не понимал. Первый месяц я боролся с пониманием надписей через гугл-переводчик и, с горем пополам, общался с японцами через него же. В один прекрасный момент, когда странные закорючки перестали сильно мозолить мне глаза, я решил научиться их читать. (До сих пор вспоминаю, как я обнаружил две азбуки, и подумал, что хирагана — это заглавные буквы, а катакана — строчные ). Выучил катакану за 2 вечера, на хирагану потратил гораздо больше времени (очень долго не мог приучиться её читать), далее со шпаргалками начал вычитывать названия предметов и монстров с экрана — для меня это был прорыв. Первое слово, которое я прочитал на японском, было タランチュラ (тарантул). Грамматики на тот момент я не знал совершенно. Помню, когда сказал одному игроку, что пока в японском умею читать только катакану, он начал мне писать на японском, только заменяя все буквы в словах катаканой. Видимо, неправильно меня понял — грамматики-то я все равно не знал. Заведя пару знакомых, я решил научиться с ними общаться без помощи онлайн-переводчиков и прочей лабуды. Тогда-то я и купил свои первые учебники по японскому от Нечаевой, и медленно пополз по структурному изучению языка, досконально закрепляя в памяти новые слова, новую грамматику и новые иероглифы. А потом втянулся, и изучение языка пошло намного легче, хотя из-за своей лени я продвигаюсь в языке очень медленно. Местами я даже находил аналогии между русской и японской грамматикой, что помогало мне в закреплении знаний. Кроме того, я параллельно прочитал несколько книжек, посвященных иероглифике (книгу «Кандзявые эссе» от А. Вурдова очень рекомендую). Однако почему-то я больше читаю про японский язык и мало уделяю внимания изучению японской культуры и обычаев, а ведь это немаловажно для «полного погружения» в тему. Надеюсь, в будущем я нагоню упущенное.
В итоге получается, что вначале я учил японский язык для того, чтобы играть в японскую игру с японцами. А с развитием интереса к языку теперь получается всё наоборот — я играю в японские игры с японцами, чтобы закрепить языковые знания. В итоге получается, что меня влечёт двойной интерес. Один знакомый игрок (японец) как-то мне сказал: «Если бы разработчики узнали, что ты начал изучать наш язык для того, чтобы поиграть в их игру, они бы расплакались.»
Ну, и теперь пару слов о том, почему я считаю, что японские RPG — хороший способ подучить язык. Во-первых, компьютерные ролевые игры — это всегда очень много чтения. Любая видеоигра заключается в каком-либо повторении действий, а это значит, что играя в неё, играющий волей-неволей пробегает глазами одни и те же пункты меню, названия предметов и живых существ, имена героев, географические названия, описания характеристик и много чего другого. От частых повторений мозг неплохо всё это запоминает. Если игра сетевая, то приобретённые знания можно тут же попрактиковать в общении с живыми людьми. Опять же, поскольку игровой процесс заключается в повторении действий и событий, вам не раз придётся использовать одни и те же грамматические конструкции для предложений, просьб, вопросов, объяснений и даже для высказывания впечатлений от произошедшего.
Многое зависит и от самой игры, разумеется. В некоторых RPG общаться вообще почти не нужно — выбирай бойца, вырезай монстров в команде да зарабатывай себе опыт. Максимум из тех фраз, что могут пригодиться — «привет», «давай в команду?», «спасибо за игру, пока!». Такие игры подойдут для тех, кто ещё боится общаться с японцами в сети и медленно вводит текст на клавиатуре. Но начало это хорошее. Если вы уже без особого напряжения быстро набираете текстом заветное «yorosiku onegaisimasu» всем, кто присоединяется к вам в команду, можно перейти и на следующий этап общения.
Есть игры, в которых общаться нужно очень много, и без общения наладить жизнь своего героя будет очень трудно. Как-раз таки с такой игры я и начал свой долгий путь. (Кому интересно — эта RPG называется Master of Epic, в честь неё я написал огромную статью на Википедии). Её главные плюсы (не только с точки зрения игровой механики, но и с точки зрения человека, желающего выучить японский) заключаются, главным образом, в следующем:
+ эта игра лишена прокачки уровней героя (их вовсе нет), что позволяет играть кому угодно с кем угодно в одной команде безо всяких штрафов. А это напрямую влияет на ширину круга общения. Даже новичок и профессионал могут познакомиться и играть в команде для достижения какой-либо цели (у каждого она может быть своя). + в игре есть около 60 умений (как боевых, так и мирных), которые растут по мере использования, что превращает игру в «песочницу» — герой может стать кем угодно: хоть охотником, хоть парикмахером, хоть искателем сокровищ, хоть музыкантом. А можно и всеми вместе, коль будет желание. Главное — следить за общим ограничением на количество взятых умений. Такая система помогает игрокам общаться не только по поводу вступления в команду и убийства монстров, но и по тысячам других причин: мирные повара могут просить охотников принести мяса для приготовления редкого блюда, искатель приключений может попросить крепкого водолаза отвести опасных рыб от места, где затонул сундук с сокровищами, чтобы было время поковыряться с отмычками. (ещё примеры)Музыканты, написав свою музыку и объединившись в группу, могут заказать у портных красивую одежду (кстати, те в свою очередь могут попросить у кого-нибудь достать с дикого поля редкий цветок для новой краски) и попросить парикмахера сделать им модные стрижки, чтобы привлечь больше внимания на выступлении. Сильные торговцы с большим рюкзаком за спиной могут предложить физически слабым алхимикам свою помощь в доставке тяжёлых вещей до хранилища. Шахтёр может добывать редкую руду, пока его команда защищает его от опасных существ в глубине пещеры, а потом вся команда может обратиться к кузнецу, который сделает из добытой руды отличные предметы. Актёры могут написать сценарий и выступить на театральной сцене.
Таких примеров взаимодействия можно перечислить очень много, на самом деле, но главный факт заключается в том, что для этого всего нужно общаться. Общаться много, по разным причинам. И каждый раз при возникновении уже случавшейся ранее ситуации приходится вспоминать те же слова, ту же грамматику. Когда к тебе обращаются с просьбой (например, «здесь очень опасно, не проводишь меня до выхода?»), ты запоминаешь это обращение и в следующий раз уже можешь обратиться с подобной просьбой к кому-то ещё. И всё это, на мой взгляд, хорошо закрепляет знание японского языка. Учитывая, что чаще всего общение протекает в текстовом режиме, параллельно идёт запоминание новых иероглифов (хотя бы визуально).
Разумеется, одних игр недостаточно — нужно читать учебники, читать японские книги, слушать их музыку, смотреть кино, разговаривать вживую (японцы почему-то не очень любят играть по скайпу, в основном все переписываются — наверное, это связано с нарушением личного пространства и излишней закрытостью?). И, кстати, просмотр аниме при грамотном подходе к изучению языка тоже полезен. Но, всё-таки, способ изучения языка через японские RPG мне очень по душе, так как я люблю проводить много времени за видеоиграми. Совмещаю приятное с полезным, как говорится. Самое главное — что в момент, когда тебе интересно, усилий, затраченных на изучение чего-либо, почти не замечаешь. Всё протекает вполне себе естественным образом. Я аналогичным образом английский поднял на неплохой уровень, например :3
Не знаю, куда такая дорога приведёт меня в будущем, конечно (я не лингвист и никогда им не был), но надеюсь, что хоть какая-то работа с японским языком (если не буду сильно лениться) поможет мне развить в себе еще одни профессиональные качества. :3
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
Ну что же, один из своих длиннопостов начну с ответов на вопросы о никнейме, которые мне иногда задают собеседники в интернете. (А те люди, которые их не задают, как правило, произносят ник с ошибкой ;3)
Как произносится мой никнейм, как он появился, и почему он мне так нравится?
Первым делом скажу пару слов о том, как читается мой ник (LuneFox). Это может показаться вам странным, но составлен он из слов двух разных языков — французского и английского: lune (фр. луна) и fox (англ. лис, лиса). С пониманием значений этих слов не возникнет вопросов даже у самого далёкого от иностранных языков человека, а вот с произношением его первой половины люди нередко ошибаются. Правильное произношение слова «lune» — [люн], не только с точки зрения французского языка, но и по правилам английского произношения. Для сравнения можете вспомнить слова «line» [лайн], «lone» [лоун], «rune» [рун], «June» [джюн], и т. п. Так что никаких «луни», «луне», «луна», «люни» и им подобных. Можете даже послушать, как читает мой ник гуглотётка. Если сложно запомнить — делайте как все и просто говорите «лис» или «фокс» :3
Итак, как появился этот ник? Какие ники я использовал раньше? ...читать дальше (много букв) На самом деле, ник LuneFox у меня в жизни, можно сказать, третий по счёту, и, надеюсь, последний. Расскажу немного о том, как я называл себя раньше. (A long time ago in a galaxy far, far away....)
Давным-давно в школьные времена у меня тоже был ник, которым я подписывал личные вещи и называл героев в видеоиграх. Тогда у меня ещё не было интернета, и я даже не думал о такой проблеме, как «этот никнейм занят». Среди друзей и одноклассников мой ник казался мне уникальным. Это был простой никнейм «Snake», и выбрал я его банально потому, что родился в год Змеи. (По этой же причине в игре Dune II я всегда играл за Ордосов, так как их символом была змея и войска имели зелёный цвет.)
Когда я только окончил школу и у меня (наконец-то!) появился домашний интернет, первым делом я решил зарегистрировать почтовый ящик. Как раз в тот момент я впервые подумал о том, что нужно придумать себе какой-нибудь интересный логин. Поскольку к тому времени я уже много часов провёл в игре Diablo играя за лучницу (да и во многих других играх выбирал себе лучников, и даже в реальной жизни мастерил себе лук и стрелы), сомнений у меня не возникло — нужно использовать слово Archer (англ. стрелок, лучник). (Кстати, некоторое время в колледже я действительно использовал ник archer.) И, о ужас, я впервые столкнулся с проблемой «это имя уже занято» и не смог создать себе ящик «archer@****.ru» ни на одном почтовом сервисе. В этот момент мой брат, как человек, который был каким-то боком уже знаком с интернетом, подсказал мне — «добавь какое-нибудь слово к archer, например god's, будешь Божий Лучник». (Что?...) Недолго размышляя, я создал ящик с логином GodsArcher и был доволен.
Некоторое время спустя, одноклассник принёс мне на диске одну из немногих существовавших на то время MMORPG — Ragnarok Online. Зарегистрировавшись в игре, я создал лучника и назвал его точно так же, как и свой почтовый ящик — GodsArcher. Поиграв некоторое время, я понял, что мой персонаж раскачан криво и не нравится мне, и тогда я создал ещё одного. Не желая делать сильно отличающийся ник, я создал персонажа по имени HolyArcher. (Ну, раз Божий, значит Святой, верно?) И как-то так получилось, что именно этим персонажем я играл большую часть времени и завёл своих первых интернет-знакомых. К тому времени сообщество обращалось ко мне на «Холи» и «Холя». Некоторое время спустя меня отловила модерация игры и сказала, что мой ник содержит запрещённые слова. Оказалось, что включать в имя героя название существующей в игре профессии (Archer) было нельзя, в итоге ник моего персонажа сменили на Холи, после чего я потихоньку забросил этого героя. Несмотря на то, что знакомые продолжали обращаться ко мне на "Холя", мне это не очень нравилось и я использовал в интернете совершенно различные ники, не имея «своего» (конечно же, я не опускался до простецкого уровня и не использовал нарицательные существительные навроде «моряк», «стаканчик», и прочей лабуды — в основном я придумывал красивые имена навроде средневековых и эльфийских). Какое-то время называл себя Ustvestia в честь одного из героев игры Phantasy Star II, но когда я узнал, что тот герой в японской версии — гей, поспешно от этого имени отказался. Многие вообще думали, что Уствестия - это девочка.
Но эти времена прошли, и в один момент я решил, что пора придумать себе какой-нибудь никнейм, но такой, чтобы он был, во-первых, уникальным, во-вторых, не нарушающим потенциальные правила сообществ, в-третьих, отражал мой характер или то, что я люблю, и в-четвёртых, чтобы он был коротким (не больше 8 символов, чтобы можно было использовать в большинстве систем). Другими словами, я основательно решил подойти к выбору никнейма.
Отталкивался от того, что нужно в одном образе совместить два предмета — живое и неживое, и начал раздумывать, что из живого и неживого мне нравится больше всего. После долгих раздумий я выбрал Луну в качестве неживого объекта, так как она всегда мне нравилась — загадочная, недостижимая, дарящая вдохновение и покой, но в то же время яркая, помогающая найти живым существам путь в тёмной ночи. В тишине она наблюдает за нами со стороны. Она не Солнце, но отражает его величие. Будучи склонным к интровертизму, я тоже часто стремлюсь к покою и вдохновению, не люблю всеобщего внимания, однако люблю быть тихим сторонним наблюдателем. Не люблю быть главным. И мне действительно приятно, когда люди замечают и ценят свет, который я стараюсь им отражать. (Один раз в ПВ у меня был ник LuneLight.) В качестве живого объекта я выбрал Лиса, так как характер этого животного мне ближе всего. Лисы с осторожностью относятся к незнакомым созданиям, стараются быть незаметными, хитрят, обходят проблемы стороной, заметают свои следы. Однако в своей среде, или если их приручить, они готовы показать свой настоящий дружелюбный характер.
Когда я выбрал два объекта, первый ник, который мне пришёл в голову, был MoonFox, но в интернете нашлось слишком много совпадений, и я подумал, что стать уникальным с таким набором результатов у меня вряд ли получится. Поэтому я заменил слово Moon на французское Lune и ввёл в гугл LuneFox ещё раз. К моему удивлению, результатов не было! Да и звучание мне понравилось. Это был знак, и я выбрал себе этот никнейм. На сегодняшний день, если ввести в гугле LuneFox, вы скорее всего наткнётесь именно на меня. Есть два исключения-совпадения — одна девушка из Канады заняла мой ник на DeviantArt, и один кореец создал твиттер с таким логином (это уже было после того, как я придумал этот ник). С девушкой мы уже списались и она извинилась, а вот корейского я, увы, не знаю :3 В плане игр мой ник меня тоже полностью устраивает — я им могу называть как мужских, так и женских героев. (Лунный Лис и Лунная Лиса — подходит в обоих случаях.)
С давних пор ник LuneFox успешно закрепился за мной. Многие удивятся, но у меня в паспорте даже подпись такая — LuneFox. Люди удивляются, когда я на официальных документах пишу не свою фамилию, а свой никнейм. И удивляются ещё больше, когда я при этом показываю паспорт
Вот такая вот история :3 Если вы вдруг дочитали эту запись до конца (за что отдельное спасибо) и тема выбора никнейма вам не безразлична, можете поделиться, как вы выбрали свой никнейм. Я знаю как минимум нескольких людей, которые также могут рассказать интересную историю про выбор своего псевдонима :3
P.S. На японских сайтах, где нужно вводить имя на японском, я нередко использую перевод своего ника: つきのきつね (tsukino kitsune), часто записанный как 月野キツネ (аля фамилия-имя: Цукино Кицунэ). Гитарист Акихиро Танака так и подписал автограф для меня, например :3 В сети некоторые японцы называли меня Tsukki. А ещё если нужно записать свой ник кратко китайскими буквами, я просто пишу 月狐 (луна и лиса).
Идеальное одиночество и покой — лучшее, что способен подарить людям единственный спутник Земли.
С появлением ВКонтакте не пользовался дайри, наверное, почти десять лет. С тех пор мой старый дневник давно улетел в архив, да и восстанавливать свои школьные записи желания особого нет. Поэтому, вот, создал новый. :3 (Я, конечно, понимаю, что через очередной десяток лет мне и сегодняшние записи могут показаться глупыми.) Несмотря на то, что diary.ru уже давно не пользуется особой популярностью (по крайней мере, все мои избранные его забросили), и средний уровень адекватности посетителей сайта оставляет только желать лучшего, в качестве личного блога сервис ещё вполне может сгодиться.
Поначалу мне казалось, что социальная сеть может заменить подобного рода сервисы, но в действительности оказалось всё совсем наоборот... Дневник для меня всегда был чем-то таким, где можно было совершенно безболезненно писать длиннопосты и при этом тебя читали только те люди, кому это всё действительно интересно. На вконтакте же места на стене очень мало (кнопка "далее" появляется уже после пары предложений), а картинки всегда прикрепляются в конце записи, так что разбавлять ими текст и оформлять его по-своему, увы, не получается. К тому же, зачастую социальную сеть я (да и не только я) стал использовать как мессенджер для поддержания контактов с дальними родственниками, коллегами по работе да и вообще малознакомыми людьми, которым совершенно до фени что я пишу на своей стене и чем я забиваю их новостную ленту. Плюс к тому, есть вещи, о которых мне не сильно хочется рассказывать совершенно всем, кто есть у меня в контактах.
Поэтому отныне о всех своих приключениях и тараканах в голове буду снова писать на родном дайри. :3 И даже не для того, чтобы меня постоянно здесь кто-то читал, а для того, чтобы не рассказывать разным людям что-нибудь по десять раз. Достаточно один раз рассказать об этом здесь и впоследствии делиться ссылками на записи для ознакомления с темой. (Один мой знакомый в этих же целях использует личный форум.) Скорее всего, посты будут посвящены моей жизни, творчеству, видеоиграм и всяческим мыслям наподобие кухонной философии. В общем, ничего особенного (с). Однако, если вам действительно интересны мысли очередного случайного человека из интернета (да, я люблю смотреть на себя со стороны), заглядывайте иногда. :3
P.S. Для тех, кто со мной совершенно не знаком, я попытался написать как можно больше о себе в профиле. Хоть и старался не обидеть сестру таланта и написать обо всём кратко, букв вышло, мягко говоря, многовато. Может быть, когда-нибудь напишу обо всём по отдельности и ещё более развёрнуто.